close

PS, 我愛妳
PS, I Love You

作者:西西莉雅.艾亨 (Cecelia Ahern)
譯者:宋瑛堂.陳佳琳
出版社:時報出版
初版一刷日期:2008年01月21日
初版六刷日期:2008年02月20日
語言:繁體中文
ISBN:978-957-13-4793-6  
裝訂:平裝
定價:新台幣320元


內容簡介:

如果你被《西雅圖夜未眠》深深感動過,如果你看《鐵達尼號》不只一次,如果你對《第六感生死戀》的山姆難以忘懷,那麼《PS, I Love You》會是你等待已久的愛情故事。

荷莉和傑瑞是青梅竹馬的一對,默契十足,一個人話還沒說完,另一個人就可以接下去,即使吵架,也會相視而笑。很難想像他們如果沒有彼此,要怎麼過生活。然而傑瑞卻突然因病去世,留下荷莉獨自面對茫然不知如何繼續的人生。 

荷莉三十歲生日前夕,突然收到傑瑞生前留給她的十封信,而且每封信信末都附註:「PS, I Love You」。每個月都有一封信幫助荷莉去過生活──從克服恐懼上台唱歌到買盞小燈,最後荷莉出發遠行,藉此忘情療傷,也找到讓這份愛繼續的方式。


 

作者簡介:

西西莉雅.艾亨 (Cecelia Ahern) 

擁有新聞與媒體研究學位,隨後開始自己的創作生涯。21歲時,她寫下第一本小說:《PS, 我愛妳》,此書暢銷40個國家,成為2004年最暢銷的新人小說,同時高踞愛爾蘭和英國《週日泰晤士報》暢銷書榜的第一名,在歐洲和美國也很受歡迎,並且在德國暢銷書榜盤桓達一年以上。西西莉雅並且因為這本書而獲得2004/5英國書獎的最佳新人獎提名。到目前為止,西西莉雅共著有五本小說,皆屢創佳績。另外,她也是一齣喜劇節目的製作人,這部描述車禍餘生的女性如何重新發現自己的電視節目,每週一晚上9:30會在英國ABC電視台上播出。 

這部小說成功時作者才剛過二十歲,有人不免懷疑她能對愛情的滋味懂多少,然而暢銷全英以及授出四十多個國家語言版本證明了,渴望難以忘懷的深情不僅不分國界,也不受年齡所限。 

作者官網
www.cecelia-ahern.com/biography/



 

譯者簡介:

宋瑛堂 (譯14章 - 終章) 
台大外文系學士,台大新聞所碩士,曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。譯作包括《手機》、《冷月》、《大騙局》、《數位密碼》、《斷背山》、《人魔崛起》、《藍色駭客》、《永遠的園丁》、《愛的十一分鐘》、《發現eBay》、《創意無限公司》、《非關男孩》等書。 

陳佳琳 (譯1章 - 13章) 
台灣大學外文系畢,美國華盛頓大學國際關係碩士,蒙特瑞國際研究學院口筆譯碩士,曾任電視台編審,現為專職翻譯。翻譯得獎作品包括《在我墳上起舞》、《來自無人地帶的明信片》、《檸檬的滋味》與《梵谷流浪一百年》等。


 

獲獎記錄:

2005 年愛爾蘭郵報獎(Irish Post Award) 


英國知名晨間節目Richard&judy選書 


國內外暢銷記錄:

本書是2004年英美及歐洲銷售最出色的小說新人作。 

愛爾蘭創下首週登上暢銷NO1。 

英國賣座冠軍登上泰晤士報的暢銷榜首。 

美國紐約時報暢銷排行榜。 

本書在德國表現驚人,創下留守德國暢銷排行榜五十二周(一整年)記錄。



名人推薦:

「對人生頓失所依時要如何整理內心寫得溫情又充滿智慧,藉著對愛爾蘭二十幾歲年輕人的生活觀察,寫出對愛的得失所蘊含的辛酸。」--哈潑柯林斯出版集團小說部門的主管Lynne Drew 

「狂放的幽默揉合讓人心疼的主題,好看極了。」--愛爾蘭作家Cathy Kelly 

「真實又發人深省。」--Deirdre Purcell,《愛爾蘭獨立報》 

「充滿興味的新鮮主題。」--《美麗佳人》 

「肯定生命價值的睿智處女作。」 --Company 

「愛爾蘭版的《西雅圖夜未眠》,鐵定成為本年度粉領族的暢銷書。」--IN STYLE 

「苦中帶甜的故事鐵定觸動讀者內心。」 --Glamour 

 

上個週末我把《PS, 我愛妳》的書給看完了,我是覺得很好看,女主角讓我感覺她很可憐……

故事編排上,我覺得很不錯。至於人物方面就比較普通,因為人物很多,女主角的父母、親人、朋友、朋友的朋友以及路人,呵呵。

感覺上十分複雜,但是這份複雜卻環環相扣,表示作者在故事架構方面很厲害,希望大家都能欣賞這份作品

當然還有電影辣,可惜我還沒去看,聽別人說很好看ㄝ^^

以下是我在無名首頁精選隨便看到,我才打這篇網誌的,因為原本不知道《PS, 我愛妳》那麼有名↓

這是我看到的網誌-我沒有複製他的內容-只是路過

2008/03/07

 

 

這本書又從我家的書櫃中取出,是在幾天前。其實,它一直被擺放在哪裡,沒有再去翻閱的主要原因有兩個,第一,也是最好理解的,就是我已經看過了,第二點則是它受到一些損壞,是因為將其借人,借物者卻沒有好好愛惜,甚至不承認將其汙損,就算不是汙損當事人,也應該對於沒有善加保管,以負責任最好的方法就是稍微道歉,我看到這本書被汙損,借物者完全沒有道歉的意思,真的很難過,讓我不想再次想起這件事,所以有相當長一段時間沒有再次翻閱。

四年前,我才剛看完《PS, 我愛妳》,現在四年已經過去了,再次品嚐這個故事,從頭開始,記憶慢慢地浮現,但也只記得幾個片段,有些人物依然失憶……

這沒那麼刻骨銘心,或許是因為故事主角荷莉的先生──傑瑞,已經過世了,所以著墨重點不在於生前的互動。主體強調荷莉如何擺脫傷痛,透過傷痛的起源──傑瑞留下的信件,以及傑瑞生前的安排行程,照著行程規劃,再加上身邊好朋友、家人的幫助,相信總有一天,會繼續發生,發生新一段旅程。

淡淡的愛戀,和《時空旅人之妻》的類型相似又不相似,帶給我不同的感受,應該這麼說,《時空旅人之妻》會讓更感人、更把握當下,而《PS, 我愛妳》則是會緬懷過去,以面對未來。

2012/12/17

arrow
arrow
    全站熱搜

    els20070917 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()